ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВСЕНОЩНОМУ БДЕНИЮ

О приветствии «Мир всем», прокимнах и паремиях

Малое слово «Мир всем» впервые встречается на Всенощном Бдении сразу после малого входа и молитвы «Свете Тихий».

Слово «мир» было формой приветствия у древних народов. Израильтяне до сих пор приветствуют друг друга словом «шалом». Это приветствие употреблялось и во дни земной жизни Спасителя. Древнееврейское слово «шалом» многогранно по своему смыслу, и новозаветным переводчикам его пришлось испытать немало затруднений, пока они не остановились на греческом слове «ирини». Помимо своего прямого смысла, слово «шалом» содержит в себе ряд нюансов, например: «быть полноценным, здоровым, неповрежденным». Основное его значение динамично. Оно значит «жить хорошо» – в благополучии, достатке, здоровье и так далее. Все это понималось как в материальном, так и в духовном смысле, в порядке личном и общественном. В переносном смысле слово «шалом» означало добрые отношения между разными людьми, семьями и народами, между мужем и женой, между человеком и Богом. Поэтому антонимом, противоположением этого слова не обязательно была «война», но скорее все, что могло нарушить или уничтожить индивидуальное благополучие или добрые общественные отношения. В этом широком смысле слово «мир», «шалом» обозначало особый дар, который Бог даровал Израилю ради Своего с Ним Завета, т.е. договора, потому что совсем особым образом это слово выражалось в священническом благословении.

Именно в этом смысле это слово-приветствие употреблялось Спасителем. Им Он приветствовал апостолов, как об этом повествуется в Евангелии от Иоанна: «в первый день недели (по воскресении Христа из мертвых) … пришел Иисус, и стал посреди (учеников Своих) и говорил им: «мир вам!» И затем: «Иисус сказал им вторично: мир вам! Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас.» И это не просто формальное приветствие, как часто случается в нашем человеческом обиходе: Христос совершенно реально облекает Своих учеников в мир, зная, что предстоит им пройти сквозь бездну вражды, преследований и через мученическую смерть.

Это тот мир, о котором в посланиях апостола Павла говорится, что он не от мира сего, что он один из плодов Святого Духа. Что он, этот мир – от Христа, ибо «Он есть мир наш».

Вот почему за богослужениями епископы и священники так часто и многократно благославляют народ Божий крестным знамением и словами: «мир всем!».

После приветствия всех молящихся словами Спасителя «мир всем!» следует «прокимен». «Прокимен» означает «предшествующее» и является кратким изречением из Священного Писания, которое читается вместе с другим стихом или несколькими стихами, дополняющими мысль прокимна, перед чтением большого отрывка из Священного Писания Ветхого или Нового Завета. Воскресный прокимен (6‑го гласа), произносимый накануне воскресенья во время вечерни, возглашается в алтаре и повторяется хором.

«Паремия» буквально означает «притча» и представляет собой отрывок из Священного Писания Ветхого или Нового Завета. По предписанию Церкви эти чтения (паремии) – читаются в дни великих праздников и содержат пророчества о воспоминаемом в тот день событии или лице или похвалу празднику или святому. Паремий большей частью бывает три, но иногда и больше. Например, в Великую Субботу, накануне Пасхи, читается 15 паремий.

Автор: прот. Виктор Потапов.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *